Translation of "goes without" in Italian


How to use "goes without" in sentences:

There he goes, without a friend in the world.
Eccolo la, senza un amico al mondo.
If you're not ready, he goes without you.
Se non sei pronto, se ne va senza di te.
And of course, it goes without saying that I would like to visit Tibet.
E, va da se', vorrei visitare il Tibet.
I think that goes without saying.
non portato per lo sport. Non serve neanche dirlo.
It goes without saying that this is personal, and I'd appreciate your keeping it that way.
E' sottointeso che questa e' una questione personale. E apprezzerei che la trattassi come tale.
But it goes without saying we cannot allow a private military force, these killers, to possess weapons of mass destruction.
Ovviamente non possiamo permettere che questo esercito privato, questi assassini, possano avere delle armi di distruzioni di massa.
It goes without saying that you are not to investigate your own abduction.
Va da se' che non indaghera' sul suo rapimento.
No one comes or goes without my authorization.
Nessuno entra o esce senza il mio permesso.
It goes without saying he needs to be found.
Mi sembra ovvio che debba essere ritrovato.
Yeah, and every day that goes by is another day that kid goes without meeting his dad, and believe me, that kid might be dealing with it for a long time.
Ogni giorno che passa e' un giorno in piu' che il figlio trascorre senza sapere chi e' il padre. E credimi, quel bambino potrebbe risentirne per molto tempo.
If it's coming from you, that goes without saying.
Beh, se viene da te, e' sottinteso.
Goes without saying, don't use your FBI sidearm until this over.
Seguitemi. È sottinteso, non usare la tua arma di ordinanza FBI finché non sarà tutto finito.
And it goes without saying, I was never here.
E, senza che io debba dirglielo, non sono mai stato qui.
It goes without saying that me being like a criminal probably isn't good for our relationship.
E' ovvio che l'essere una specie di criminale non aiuta la nostra relazione.
And it goes without saying, you're not to mention this to anybody.
Ed e' sottinteso che... Non vi e' concesso... Di parlarne con nessuno.
It goes without saying, never breathe a word about this to a living soul.
È sottinteso che non dovrai mai parlarne ad anima viva.
When you live like we live, it goes without saying.
E con la vita che facciamo... e' anche normale che sia cosi'.
It goes without saying that graft is incompatible with my programming.
Ritengo superfluo dirle... che le tangenti sono incompatibili con la mia programmazione.
It goes without saying, but you've served with great distinction.
É inutile dirlo ma hai servito con grande distinzione.
Fighting a revolution comes with sacrifice... and it goes without saying that it will dangerous, right?
Combattere una rivoluzione richiede del sacrificio... Ed e' superfluo dire che sara'... Pericoloso.
This probably goes without saying, but you keep this shut till you get off the bus.
Senti, non c'e' bisogno di dire che devi tenerlo chiuso... finche' non scendi dal pullman.
I reckon it goes without saying I chose Lily.
Anche se ora mi pare sia sufficientemente ovvio, ho scelto di schierarmi con Lily.
And the longer he goes without merging, the more unstable he becomes.
E più tempo passerà senza fondersi, più instabile diventerà.
It goes without saying that the work we do here would not be possible without the support of the Wayne Foundation.
E' superfluo dire che il lavoro che svolgiamo non sarebbe possibile senza l'aiuto della Fondazione Wayne.
I suppose it goes without saying that they don't actually get so big, squids, I mean.
Immagino non vi sia bisogno di dire che non... Diventano davvero cosi' grandi. Parlo dei calamari.
You may as well read the Bible for its history which, it goes without saying, is a fool's errand fit only for idiot children.
Tanto vale considerare la Bibbia storicamente attendibile, ossia... una sciocchezza che solo un bimbo idiota potrebbe mai pensare di fare.
It goes without saying that the vast majority of tourers and campers do respect their environment but unfortunately we will also have a minority who do not and give us all a bad name.
Inutile dire che la stragrande maggioranza dei turisti e dei campeggiatori rispettano il loro ambiente, ma sfortunatamente avremo anche una minoranza che non ce la farà e ci darà una brutta reputazione.
Look, that goes without saying, and I'm working on that.
Quello è sottointeso, ci sto lavorando.
I hope it goes without saying we're not talking to anybody about this, okay?
Spero sia implicito che... non ne parleremo con nessuno, ok?
All right, this goes without saying, but I'm just going to say it anyway.
Ok, non ci sarebbe neanche bisogno di dirlo ma intendo dirlo comunque...
Obviously, this goes without saying, but you won't tell Lily about any of this, right?
Ovviamente, non c'e' neanche bisogno che che lo dica, ma non direte niente di tutto a questo a Lily, vero? No! Ma certo!
It goes without saying, these girls are flexible.
Ok. E' chiaro che queste ragazze sono molto arrendevoli.
He often goes without so much as a fare-you-well, and I don't see him for a year.
Vi si reca spesso senza nemmeno avvisare... e non lo si vede per un anno.
It goes without saying, we're going to have to beef up security.
Non c'è bisogno di dire che dobbiamo rinforzare la sicurezza.
Look, it goes without saying, leave it a few days before you call this girl.
Senti, non dovrei neanche dirtelo ma fa' passare qualche giorno prima di chiamarla.
And of course it goes without saying that you are welcome to come over and play anytime with my granddaughter.
E va da se' che sarai la benvenuta ogni volta che vorrai venire a giocare con mia nipote.
Listen, it goes without saying I've always been proud of you, and I brag about you all the time.
Ascolta. E' superfluo dire che sono sempre stato orgoglioso di te e mi vanto di te continuamente.
"Go to hell" goes without saying, so, yes, nothing.
"Va' all'inferno" e' sottinteso, quindi si', non ho niente da dire.
It goes without saying, we love having them.
E' chiaro che ci piace un sacco averli qui con noi.
Oh, and, Mr. Scott, you're the first man we're sending in, and it goes without saying you shall also be the last.
E, signor Scott, lei è il primo uomo che mandiamo, E non occorre dire che dovrà anche essere l'ultimo.
It goes without saying that the vast majority of tourers and campers do respect their environment but unfortunately we will also have a minority who do not, and thus give us all a bad name.
Inutile dire che la stragrande maggioranza dei turisti e dei campeggiatori rispettano il loro ambiente, ma sfortunatamente avremo anche una minoranza che non lo fa, e quindi diamo a tutti noi un brutto nome.
It goes without saying that we voted against the report.
Abbiamo pertanto deciso di sostenere la relazione.
1.1278760433197s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?